Недавно вышла в свет книга «Город, где сбываются мечты» Гульсифат Шахиди – известного в республике журналиста, которая повествует о жизни наших соотечественников. Книга уже набрала популярность, издана ее английская версия. О том, как шла к успеху сама автор и как сложилась ее собственная судьба - она рассказала «АП».

Активистка

Родилась Гульсифат в 1955 году в Ленинграде (ныне г. Санкт-Петербург), куда на учебу отправили ее отца – Гаффора Сатторова, будущего министра торговли республики. Кстати, отец назвал дочку в честь своей сестры, которая с пяти лет одна воспитала его.

Как рассказывала мама Гульсифат, дети послевоенного поколения редко появлялись на свет здоровыми. 5-килограммовый вес малышки удивил всех, и, по признанию врачей, она была абсолютно здоровой. Об этом случае даже написали в одной из ленинградских газет, о чем мама потом часто шутила, что профессия журналиста определилась для ее дочери с первых дней жизни.
Родители были вынуждены нанять для маленькой дочки няню, так как мама  Гульсифат работала. А няня была из старых дворян, поэтому научила таджикскую девочку говорить на русском изысканно и красиво.

Когда семья Сатторовых вернулась обратно в Душанбе, Гульсифат пошла в первый класс таджикской школы, где всегда была примерной ученицей, отличницей, за что была награждена путевкой в «Артек». Школу окончила она  с медалью.

- Хотя быть дочерью министра торговли в то время было очень престижно, отец всегда учил нас скромности. Он даже не разрешал мне шить платье из атласа, и я всегда ходила на занятия в ситце. Скромность стала моим жизненным кредо, - вспоминает Гульсифат. - Дома было много книг. До сих пор удивляюсь, как папа среди своих государственных дел находил время учить стихи Хайяма и Руми, наслаждаться художественной мировой литературой. Он был сиротой, но выучился и стал большим человеком, благодаря упорному труду и работе над собой.

В 1972 году Гульсифат поступила на отделение журналистики филологического факультета Таджикского госуниверситета. И в университете сразу проявила себя: ее избрали комсоргом факультета.

- Я всю жизнь останусь благодарна родителям, которые вложили в меня знания, помогали мне во всем, - рассказывает Гульсифат Гаффаровна. - Мама всегда говорила, что будет мной гордиться. Жаль, что она рано ушла из жизни…

О студенческих годах у нашей героини много воспоминаний. Особенно запомнились поездки на хлопок и производственная практика в газетах.

- У нас была замечательная группа: многие стали известными людьми в республике. Мы учились вместе с Шарифом Хамдампуром, Халимой Хушкадамовой, Марьям Давлатовой и другими журналистами. В этом году отмечаем 40-летие окончания вуза. Хотя не могу приехать в Душанбе, я мысленно с вами и всех вас люблю! - говорит она, обращаясь через газету.

Конечно, Гульсифат Гаффаровна могла бы сделать себе хорошую карьеру после окончания университета, потому что всегда занималась общественной работой.

- Когда отца - честнейшего человека, сняли с работы по наговору, я дала себе зарок, что никогда не вступлю в партию, хотя уже получила рекомендации. И вообще, не люблю политику. Это самое грязное дело, и, думаю, женщине там не место. Там где политика, меня там нет.

Фотография, решившая судьбу

Фотография в республиканской газете стала причиной ее замужества. За композитора Толибхона Шахиди.

- Меня и моих подруг как-то снял на пленку фотограф Мухиддин Олимпур. Я была в национальном платье, девушки заплели мне сорок косичек, и он поместил мою фотографию в газете, подписав «Ленинский стипендиат». Я тогда действительно хорошо училась, получала Ленинскую стипендию. Это фотографию и увидел Толибхон, в то время окончивший Московскую консерваторию и демобилизованный из армии. «Если женюсь, то только на ней!» - заявил он родителям. Так, в 1974 году, будучи студенткой, я вышла замуж, - вспоминает наша героиня.

Потом у них родился первенец Табриз, имя которому дал ее свекор, знаменитый таджикский композитор Зиёдулло Шахиди. Он хорошо относился к невестке: оба очень любили таджикскую классическую поэзию, декламировали стихи, потому Гульсифат с детства читала много книг. Он очень ее любил и даже посвятил ей стихи.
- Хотя не все бывает в жизни гладко. Конечно, были и трудности. Я была избалованной девушкой, родители меня лелеяли. А вышла замуж, появились заботы и ответственность: семья мужа, дети, учеба… Мне было трудно, я плакала, жалуясь маме. Однажды она вывела меня во двор и показала на соседние окна: «Посмотри на окна, за каждым чья-то судьба и каждому нелегко в этой жизни». Я на всю жизнь запомнила наставление матери, поэтому всегда смотрю на чужие окна, когда мне очень плохо, - рассказывает она.

Трудовая биография

Свою трудовую деятельность Гульсифат Гаффаровна начала с газеты «Комсомолец Таджикистана». Здесь следует отметить, что в тот период в русскоязычные СМИ республики приезжали работать, в основном, по направлению из других республик. Однако по настоянию тогдашнего заместителя председателя Союза журналистов республики Отахона Латифи сюда стали привлекать национальные кадры их местных вузов. Хотя были и те, кто не верил, что это возможно. Пробной «первой ласточкой» стала наша героиня, которая могла хорошо писать и на русском, и на таджикском языках.

- Мой классический русский - от ленинградской няни, которая научила меня правильно говорить, - признается она. - А то, что я училась в таджикской школе и в  вузе, наоборот, очень помогло мне в работе.

Именно здесь она познакомилась и подружилась со своей коллегой Верой Азарченковой (по мужу – Дейниченко), с которой и сейчас, спустя сорок лет не прерывает дружеских связей.

Хорошая школа

Постепенно работать в редакции для  Гульсифат стало трудней, ведь в их семье подрастали  уже трое детей. За всеми нужен был уход, стирка, готовка и прочие семейные дела. Поэтому она перешла работать научным сотрудником в Институт языка и литературы Академии наук Таджикистана. Поступила в аспирантуру, стала работать над диссертацией «Таджикско-русские литературные связи 20-30-х годов ХХ века». Успешно защитилась и стала кандидатом филологических наук.

- Несколько лет назад, в библиотеке им. Ленина я случайно нашла свою научную работу, - рассказывает Г. Шахиди. - Ведь из-за гражданской войны в Таджикистане не успела издать монографию. Поэтому наверстала упущенное и издала ее в форме книги «Сентиментальное путешествие, или всему свое время» для тех, кто интересуется литературой двух наших стран.

В годы гражданской войны какое-то время Гульсифат Гаффаровна работала в благотворительной организации «Навруз». Однажды к ним домой, чтобы снять сюжет о семье Шахиди, пришли журналисты только что открывшейся телерадиокомпании «МИР». Директор таджикского отделения Неъмат Мирсаидов, услышав красивую речь Гульсифат Гаффаровны, предложил ей работу.

- МГТРК «Мир» - стал большой школой для меня, - говорит она. - Вначале я готовила сюжеты для телевидения, потом перешла редактором на радио, затем снова стала редактором телевидения. Работала в Душанбе и Москве, базировались мы в «Останкино». Днем снимали, по ночам монтировали. Здесь было чему и у кого поучиться. Мы даже снимали первые видеоклипы. Например, в клипе Парвины Шукруллоевой мне пришлось быть не только редактором, но и сняться в роли мамы. Думаю, с этой задачей я справилась.

В телерадиокомпании она проработала до 2000 года. Затем была работа в Союзе журналистов Таджикистана, в газете «Вечерний Душанбе» и других изданиях Акбарали Сатторова.

Но сыновья выросли, обзавелись семьями, и теперь им нужно было помогать. Гульсифат Гаффаровна оставила работу, уехала в Москву и посвятила свою жизнь детям и внукам.

Первая книга

- Я работала во всех СМИ: газете, радио и телевидении, также писала и пересылала по Интернету статьи для многих газет, - рассказывает Г. Шахиди. - То есть, хочу сказать, что, несмотря ни на что, я никогда не уходила из профессии. Теперь, когда у меня с годами набрался большой жизненный опыт, есть время для размышлений, поняла, что настало время писать. И стала писать для себя. Признаться, никогда не ожидала, что написанный два года назад мой первый сборник рассказов на русском языке «Город, где сбываются мечты» получит такое признание среди читателей, не только Таджикистана, но и других стран. Всему свое время. Никогда не поздно начинать.

Первая презентация книги прошла в преддверии Международного праздника «Навруз-2015» в здании престижного британского вуза University College London. Организатором встречи выступил издательский фонд Hertfordshire Press, который издает авторов из Центральной Азии для англоязычной публики. В марте того же года она была опубликована в Лондоне на русском и английском языках.

Гульсифат Шахиди за свою работу была награждена золотой медалью «Голубь мира» Международной ассоциации «Генералы мира - за мир». Эта награда вручается за лучшие произведения, посвященные тематике укрепления мира и взаимопонимания между народами в рамках ежегодного международного литературного фестиваля Open Eurasia and Central Asia Book Forum and Literature Festival.

И вот месяц назад, в Душанбе состоялась презентация книги для таджикистанской публики. И с первых дней книга уже собрала почитателей таланта писательницы.

- Особенно много отзывов на различных литературных сайтах, причем пишут люди различных национальностей, которых поразили истории обычных людей в Таджикистане, - говорит писательница. - Обожаю Ремарка. «В темные времена видно светлых людей», - это его слова. Война в Таджикистане показала мне светлых людей, которые и стали героями моей книги.

По ее словам, прообразом многих героев книги являются реальные люди. Например, в «Соседушках» бабушка-сказочница - ее родная бабушка. При этом в одном образе она объединила жизнь десяти людей, но многие, прочитав ее рассказ, узнают в нем себя.

- Был у меня случай. Пишет мне один милый человек из зарубежья, так, мол, и так, вы все описали про наш двор правильно, но такую-то женщину нужно было описать по-другому, - рассказывает Г. Шахиди. - Я объяснила, что никогда не ходила к ним во двор и не встречалась с жителями их дома, этот образ собирательный. Но мне не поверили.

О семье

- Я очень признательна за поддержку своему супругу и трем моим сыновьям – Табризу, Хафизу и Фирдавсу. Слава богу, дети встали на ноги, у них все хорошо. Табриз – продюсер, два других сына - экономисты. У меня три прекрасные невестки и семь внуков, - рассказывает наша героиня и потом вспоминает историю, как им самим с мужем нелегко далось вставать на ноги. - Мы снимали квартиру, перевозили наше пианино с одного места на другое. Я старалась всегда поддерживать мужа, быть ему опорой. Нелегко быть супругой творческого человека, тем более - композитора. Некоторые ошибочно думают, что композиторы легко зарабатывают деньги. Ничего подобного! За каждым музыкальным произведением стоит такой тяжкий труд! Нам никакого богатства не оставляли. Все мы заработали своим честным трудом. Теперь сыновья – наша опора в жизни. И в настоящее время я заканчиваю новую книгу «Послание своим трем богатырям», которая выйдет до конца этого года. Мой покойный отец называл моих сыновей богатырями, и я решила так назвать книгу, которая расскажет читателю о человеческих ценностях и научит радоваться жизни, несмотря ни на что. Знаете, я никогда никому не завидовала. Думаю, тот, кто получил достойную жизнь, прежде очень много трудился. Главное для любого человека, особенно, для женщины - достичь желаемого. Я благодарна судьбе, что она мне дала все это.