Я небольшой знаток английского языка. Но так как работа моя связана с компьютером, то поневоле пришлось выучить несколько слов типа «copy», «paste», «delete» («копировать», «вставить», «удалить»). Слово «rename» («переименовать») - из той же серии. Им приходится пользоваться, когда нужно переименовать какой-нибудь файл. Но переименование файла - это мелочь и касается, по сути, только его пользователя. Меня, мягко выражаясь, смущает другое - то, как переименованием всего, что не попадя «страдают» в нашем правительстве.

После развала СССР у нас в массовом порядке стали переименовываться улицы, школы, институты, кишлаки, города и т.д. Где-то, конечно, это было оправдано. К примеру, избавлялись от имен и фамилий героев гражданской войны 1918-1920гг., которые к Таджикистану не имеют никакого отношения.

Ещё более глупыми были названия, которые были призваны увековечить большевистскую идеологию марксизма-ленинизма. У нас повсеместно были названия типа «Красный партизан», КИМ (коммунистический интернационал молодежи), Комсомолобод, Ленинобод, Ленинский, Советский район и т.д. Поэтому в принципе, «rename» в обратную сторону многие восприняли очень хорошо и даже были рады этому.

Но, согласитесь, одно дело вернуть старое, историческое название местности и другое - придумать ему новое и не менее несуразное. То, что называется «шило на мыло». Например, город Вахдат. По мне так пусть бы он оставался Одженикидзеабадом. По крайней мере, все к этому названию привыкли с детства. Мой знакомый говорит, что в России, когда его спрашивают, что значит название его родного города, то перевод слова Вахдат – Единство, прежде всего ему самому кажется более чем странным.

Или взять другой районный центр. Был Комсомолобод стал Нуробод. К чему такое название? Это самый светлый и лучезарный город в стране?

А на днях услышал ещё более интересное название для некогда закрытого города Табошар. Его нынешнее название может и не звучное, но то, что придумали взамен – Истиклол, как минимум вгоняет в недоумение. Я ещё могу понять, почему Истиклолом назвали туннель под перевалом Анзоб, соединяющий север страны с югом. А с чем связан такой «rename» в отношении Табошара? Это у нас что – оплот Независимости?

Когда я слышу подобные новости, меня постоянно гложет мысль: эй, там в правительстве, вам не кажется, что вы не тем занимаетесь? Вы уже несколько раз и непонятно зачем переименовывали госавиакомпанию «Точикистон» в «Tajik-Air» и обратно. Переименовывали институт им. Т. Шевченко в Кандиля Джураева, а потом в Садриддина Айни. Переименовывали главную площадь страны из Ленина в «Озоди», а потом в «Дусти» (хотя многие по-прежнему уверены, что это площадь Исмоила Сомони). Я молчу уже о том, что в своё время все и вся переименовывали в «Ориёи» или «Ориёно». У вас там это забава такая что ли?

Может, хватит заниматься непонятно чем? Может пора перейти к насущным проблемам?