Поздняя осень – пора возвращения мигрантов в горном кишлаке Карони, который расположен примерно в 30 километрах от города Турсунзаде. Вернулись почти все, кто выехал в Россию весной. Тут всего около 200 дворов, и в большинстве из них ожидают своих сыновей с трудового фронта. Слово «Россия» ассоциируется здесь с работой и деньгами, но никак не с ракетно-ядерной державой или Пушкиным и Лермонтовым…

Мобильник в роли учителя

В этом году из горного селения Карони на заработки выехало порядка ста человек.

- Остались зимовать Абдулло со своим младшим сыном, Шавкат-муаллим и Тахир, - отчитывается местный житель Раджаб. Сегодня весь кишлак у него во дворе – в честь приезда двух сыновей из России он зарезал барана и угощает всех.

Я повел разговор о том, что скоро Россия введет экзамен по русскому языку для мигрантов…

- Кто первый раз выезжает в Россию, ему будет трудно, так как он не знает ни грамма русского. Но жизнь на чужбине - хорошая школа. Кто раз побывал в Россию, тот обязательно усвоит как минимум сотню русских слов, - говорит Раджаб.

По словам местного учителя Вохидова, родители, которые не видят другой перспективы для своих сыновей, кроме как быть гастарбайтерами, стали более требовательными к учебе детей. Но только к учебе мальчиков, на девочек тут никто не обращает внимания – их выдают замуж,  как только они окончат школу. Русский язык им не нужен.

Да и вообще, о том, что Россия принимает закон об обязательном экзамене для мигрантов по русскому языку, здесь многие даже не слышали.

- Поживем - увидим, - говорят сами гастарбайтеры, привыкшие отдавать половину заработанных денег на различные поборы. Они думают, что бумажку с подтверждением «Сдал экзамен» можно будет купить у любого посредника.

Старое поколение вспоминает годы СССР.

- У нас в кишлаке с обучением русскому языку всегда были проблемы. Первый учитель русского появился в 60-е годы, но впоследствии ни один из них не задерживался. Это отдаленный,  труднодоступный, бездорожный населенный пункт, здесь иногда бывали геологи, весной -  путешественники с рюкзаками. C ними вот и общались, - рассказывают местные.

Несмотря на то,  что в местной школе уже давно нет преподавателя русского языка, из жизни кишлака Карони он еще не совсем ушел.

Первым учителем по русскому для многих детей становится… мобильник. Такие слова, как  «звонки», «сообщения», «меню», «настройки», знают почти все. В телефонах есть готовые выражения для отправления сообщений, кое у кого имеется Интернет. Кроме того, в летний период население имеет возможность смотреть русские фильмы, передачи, слушать песни. Зимой, с отключением света, такой возможности, конечно, нет.

- Дети знают много слов, но при этом не могут говорить на русском - это  парадокс, - говорит Умар, он на днях вернулся из России.

Народ стихийно учит язык, который нужен для того, чтобы заработать на кусок хлеба. Но словарный запас у тех, кто здесь, как считается, может говорить по-русски, очень далек от того минимума, который требуется для полноценного общения.

Беда мигранта - не только языковой барьер

- Когда я приехал в Россию, то из-за незнания русского языка попал в руки посредника, - рассказывает местный житель Фарход. - Он договаривался с местными работодателями и находил мне работу. И половину зарплаты оставлял у себя, а мне платил гроши. Обращаться к начальнику я не мог, так как не хватало слов, чтобы объяснить. Лишь после 7 месяцев работы, изучив несколько слов, я с трудом смог объяснить начальнику, что не получаю зарплату. Он заставил посредника вернуть мои деньги...   

Фарход не может представить себе, что он будет делать, если его в следующем году не пустят в Россию из-за незнания русского языка…

- Скорее всего, не сдам экзамен. Ищу репетитора, но, к сожалению, русских мало осталось в районе, - говорит он.

- Мало знать русский язык, важно знать и культуру, историю русского народа. Вот по этой части отстает сельская молодежь, - уверена бывшая учительница Саида.

И приводит пример. Аскар каждый год ездит в Калужскую область, ему понравилось в Тарусе: тихое место, правда, денег там немного, по сравнению с Москвой. Он работает у людей – копает колодцы, ремонтирует дома и сараи, чинит крыши, убирает мусор в городе и на пляже Оки. Говорит, ухаживал за памятником «одной бабы». О том, что это знаменитая Цветаева, Аскар даже и не подозревает.

 - Из-за незнания языка наши односельчане часто попадают в смешные ситуации, - рассказывает Саида. – Мы в прошлом году работали на большой овощной базе в Подмосковье. Вдруг ко мне бежит племянник Даврон. Спрашивает, как переводится слово «Никкрычат». Говорю, что нет такого слова в русском языке. Он с подозрением спрашивает у меня: «Ты сама знаешь русский язык? Только что одна русская женщина ко мне обратилась так». Потом узнаём, что она предупредила шумного Даврона не кричать на рабочем месте...

- Почему наша молодежь, особенно кишлачная, не знает русский язык? - спросил я Комрона Раджабова, студента, который учится в Казахстане.

- Изучение русского стало у нас не модно. Единственный стимул для его изучения – трудовая миграция. У нас нет стратегии развития языков, как в Казахстане. Там есть стимул для изучения не только казахского, но и других языков, в том числе и русского.

- Мы должны сначала хорошо изучить свой язык, узнать свою историю, законодательство, тогда и изучение русского станет легче. Знание русского языка не спасает мигранта от беззакония. Наша молодежь неграмотна сама по себе, а не только по русской грамоте», - уверен учитель Вохидов.

…Перед поездкой  в кишлак Карони в Интернете скачал список Сводеша (минимальный набор важнейшей («стержневой») лексики) для русского языка – это 207 слов. 

Мой маленький мини-опрос среди взрослого поколения показал, что эту базу все-таки знает большинство, но проблема в том, что люди не могут составить элементарных предложений. Тут нужно уже грамматику изучать…

А вот школьники уже совсем не понимают русскую речь...

Жители Карони мечтают заполучить в свою школу хорошего учителя русского языка.

- Но какой русскоязычный преподаватель приедет сюда на зарплату в 200 сомони? У нас семь месяцев в году нет света. Нет, русские не привычны к такой жизни,  - считает Умар. - Лучший учитель – сама жизнь. Если она заставит, выучим!

Умар хочет объявить в кишлаке День русского языка. Даже повесил надпись на своей двери: «ХОЧИМ ГАВАРИТ ПАРУСКИ!» Теперь он ждет поддержки от односельчан.