В то время, когда делятся километры спорных территорий в приграничных районах, мирные жители по обе стороны границы мало думают о том, где заканчивается их земля и начинается земля соседа.

В приграничье границ нет… языковых и культурных. Так, в таджикском селе Овчи Калъача, которое граничит с Кыргызстаном, уже давно привыкли жить бок о бок с кыргызским братом и иметь крепкие культурные и просто человеческие связи.

Для кого-то граница стала способом заработка, кто-то из одной страны каждый день ходит в школу в другую, кто-то стучится в дом соседа по земле, чтобы одолжить соль.

Кимьё Тухтаева, жительница Овчи Калъача, педагог и активистка 11 лет возглавляет сельский центр дополнительного образования. До этого работала в школе. На ее глазах выросло не одно поколение таджикских и кыргызских ребят. В ее разговоре чувствуется неподдельная искренняя любовь к своему селу. Во время недавнего конфликта на границе сельский центр стал штабом, где разместились таджикские военные. Кимьё со своими сотрудницами готовили еду для солдат, переживая за молодых ребят, которые по первому зову готовы были ринуться в очаг столкновения.

Сельский центр дополнительного образования Овчи Калъача

 

«От нас - женщин зависит, как мы воспитаем детей»

Кимьё со своей семьей живет в Овчи Калъача всю свою жизнь. Ее родители - коренные жители села. Здесь ее все знают и уважают за доброту, сердечность и веселый нрав.

 - Проблемы с делением границ – это общая боль и таджиков и кыргызов, - говорит Кимьё. – Мы - мирные жители не хотим войны, не хотим ссориться с нашими соседями, не хотим, чтобы наши дети росли в атмосфере вражды и ненависти. Ведь мы соседи, в селах много интернациональных семей.

И добавляет, что даже кыргызский исторический герой Манас женился на таджичке Ханике Хонум.

Женщина окунается в воспоминания, ностальгирует по временам, когда границ не было и отмечает, что с соседями всегда были хорошие отношения.

Кыргызский базар

 - Когда начались проблемы спорных территорий, нас, учителей и просто активных жителей вызвал к себе председатель джамоата, - рассказывает  Кимьё. – Он поручил нам провести совместные мероприятия, которые должны были проходить под эгидой дружбы. Целью этих мероприятий являлось сплочение жителей приграничных сел через перенимание полезных навыков и положительного опыта.

Подобным образом мыслили и жители по ту сторону границы.

Школа

- На тот момент я работала завучем в школе, это были 1999-2001 года, - рассказывает женщина. – К нам приехала Бузейнеб Ташбекова - глава женсовета сельского джамоата Кулунду, что в Лейлекском районе Кыргызстана. Я ещё на тот момент не предполагала, что мы станем с ней в будущем хорошими подругами. Она ознакомила нас с программой фестиваля для женщин приграничных сел, который планировался провести в кыргызском селе Кулунду. Фестиваль прошел в дружественной атмосфере. Были и песни, и танцы, и номера с частушками, и выставка народных рукодельных женских ремесел.

Кимьё запевает кыргызскую песню «Тумарум», которая стала своеобразным символом дружбы между женщинами, проживающих по разным сторонам таджикско-киргизской границы.

Футбол дружбы

- Женщины наших стран никогда не конфликтовали и не участвовали в решении конфликтов, - рассуждает Тухтаева. - От нас - женщин зависит, как мы воспитаем детей, и какие отношения с соседями они будут потом выстраивать. Для матерей не бывает границ, мы всегда найдем общий язык. И детей чужих не бывает. Было время, когда в кыргызском соседнем селе Максат не было начальной школы. Ребята ходили в нашу, сидели за одной партой с нашими школьниками, говорили на нашем родной языке. Я помню несколько кыргызских ребят так славно читали стихи на таджикском языке, что у меня сердце сжималось в комок и выступали слезы умиления.

Улица Овчи Калъача

- Следующий фестиваль дружбы был организован уже на таджикской земле в дни празднования Навруз, - продолжает Кимьё. – Позже при поддержке международных организаций стали проводиться различные мероприятия для жителей приграничных районов. Организовывались дружественные футбольные матчи. Наши мальчики были приглашены на кыргызские соревнования по национальной борьбе куреш.


По двум сторонам канала, который символически разделяет наши страны, мы провели акцию «Мы за чистую экологию». Наши ребята убирали мусор на стороне соседей, а их дети – на нашей. Очень интересным был конкурс талантов, проводимый в нашей школе, в рамках которого дети двух государств представили свои рисунки на тему «Мой взгляд». Дети дружат и по сей день.

Сейчас, слава Богу, можно общаться по интернету.

Кимьё (в середине) с сотрудницами

Также укрепляют узы дружбы детей приграничья летние лагеря. Как рассказала Кимьё, в этом году 16 детей из приграничных кыргызских сел отдыхали в лагере Шохин в г.Гулистон. Наши же ребята были приглашены в кыргызские лагеря.

- А сколько было перенято полезного опыта! – вспоминает Кимьё. – Мы научили женщин из соседнего кыргызского села Кулунду ткать адрас и шить из него кыргызские национальные женские жилетки, а они, в свою очередь, помогли нам освоить искусство ковроткачества и шитье лоскутных изделий. А теперь уже этому делу мы учим девочек в нашем центре.

Был у нас ещё другой совместный проект. Для наших кыргызских соседок мы проводили мастер классы по приготовлению малинового и клубничного варенья и джема. Очень уж полюбилось им это сладкое лакомство. Мы давали им саженцы и учили, как выращивать эти ягоды. А они научили нас ткать длинноворсные ковры.

Контрольно-пропускной пункт Кулунду

 

«Тогда плакали все…»

Кимьё вспоминает время, когда 3 года торговала детскими вещами на кыргызском базаре. Нужно было оплачивать обучение троих детей студентов, а зарплаты учителя не хватало.

- У меня были постоянные клиенты кыргызы, которые потом уже стали хорошими знакомыми. Иногда случается так, что мы пересекаемся с ними в одной маршрутке. Так они узнают меня, спрашивают, почему я не торгую, зовут в гости. А я отвечаю, что студентов уже нет, выросли и не дают торговать, - смеётся женщина.

1/2

Вспоминая последние события столкновений, женщина начинает плакать.

- Тогда плакали все, и наши жители и кыргызы. Население не хочет этой войны, детям не объяснишь, где, чья земля, они ходят там, где родились и выросли, - смахивает слезу женщина. - Когда киргизские солдаты ходили по спорным территориям, выгоняя наших людей, говоря, что это не ваша земля, сами киргизские жители делали замечания солдатам. «Идите занимайтесь своим делом, - говорили они солдатам. – Вы уйдете, а нам продолжать жить бок о бок с таджиками и делить с ними хлеб-соль. Какими глазами потом нам смотреть на них? 

Материал подготовлен в рамках проекта «Гражданские журналисты», который проводится при поддержке Internews в рамках Центральноазиатской медиапрограммы CAMP.

Осенью нас модно читать в TelegramFacebookInstagram, Viber, Яндекс.Дзен и OK.