Феминитивы делают женщин видимыми в обществе, так считают некоторые представительницы прекрасного пола. Однако их использование в речи вызывает у многих реакцию от ироничного сарказма до сильного раздражения.

Феминитивы (или феминативы) – это существительные женского рода как альтернатива мужскому. Чаще всего они описывают род деятельности или профессию женщин. Это далеко не новое явление. Феминитивы использовали в русском языке еще в XI–XVII веках, с появлением первых мужских и женских парных профессий.

Многие помнят «учебник Бонка» - знаменитое пособие по английскому языку, по которому училось не одно поколение. 21 ноября 2020 года стало известно, что автором легендарного учебника являлась женщина. Лишь после ее смерти стало понятно, что Н. А. Бонк – это Наталья Александровна Бонк. Быть может ее фамилию не склоняли бы как мужскую, если бы понимали, что за автором скрывается авторка.

 

Для чего нужны феминитивы?

Лолисанам Улугова, независимая исследовательница, часто употребляет в своей речи феминитивы. Она считает, что если есть мужской и женский род, то их надо использовать парно.

- В русском языке немало привычных нам феминативов. Но, с другой стороны, существует много непарных слов, и люди используют маскулинитивы (названия лиц мужского пола, прим. ред.), не заботясь о гендерном балансе, - говорит Лолисанам. – Для меня лично очень важна видимость женщин в публичном пространстве, и я намеренно использую феминативы. На некоторые пока не установлены грамматические нормы, и поэтому я могу позволить себе такую вольность.

Лолисанам уверена, что установление таких норм это всего лишь вопрос времени, и каждое слово, имеющее профессиональную или социальную принадлежность будет иметь феминитив.

«Женщина-пролетарка, овладевай авиационной техникой»
Иллюстрация: Мария Бри-Бейн

Используя феминитивы, комфортнее себя обозначать в контексте своей гендерной принадлежности, считает психолог Фируза Мирзоева. Однако некоторые, наоборот, считают, что чем нейтральнее мы обозначаем ту или иную сферу деятельности, тем меньше споров возникает по теме гендера.

- Мы не можем выбрать что-то нейтральное между «автором» и «авторкой». Это ведь не температура, чтобы вычислить среднее значение. Поэтому феминитивы в нашей речи - абсолютно уместное явление. – говорит Фируза. - «Психолог» сейчас достаточно распространенный термин. «Психологиня» - где-то рядом с «богиней» или «княгиней». И мне лично нравится второй вариант. Это мой личный выбор, и он может кому-то не нравится и даже раздражать.

Журналистка Ниссо Расулова использует феминитивы, в основном, в письменной речи. В разговорной – реже, из-за того, что многим они режут слух, и люди начинают проявлять свой негатив.

- Наше общество пока не готово к таким изменениям речи, а филологи, как и сам язык, достаточно консервативны, - отмечает Ниссо. – Я сама филолог и русовед, и вижу, насколько превалируют в русском языке названия профессий в мужском роде. Это объясняется тем, что раньше общество было более патриархальным, и поэтому вот такое неравноправное отношение в русском языке к женщинам. Но времена меняются, и сейчас права женщин продвигаются на всех уровнях, в том числе, и языковом.

 

Почему феминитивы так раздражают?

Причиной раздражения, которое вызывают споры о феминитивах в интернете, является не только банальный сексизм.

Феминитивы возникают именно в разговорах о сфере занятий. Возможно то, что искусственно насаждая новые слова, женщины пытаются продвигать равенство на таком уровне и становится раздражающим фактором.

- Люди не любят новшества, им сложно покидать зону комфорта. А использование феминативов будет напрягать мозг, - отмечает Лолисанам Улугова. – Кроме того, засилье или вековая доминантность мужчин в публичном пространстве дает о себе знать. Наше мышление связано с нашим языком, поэтому хотим мы или не хотим, если эта доминантность будет продолжать существовать, она будет отражаться и в языке.

Споры о феминитивах - это больше социальное явление, которое вызвано изменениями в обществе. Психолог Фируза Мирзоева считает, что там, где общество патриархальное, это раздражение наблюдается сильнее, причем не только со стороны мужчин.

Часто подтрунивания и издевки выражают сами женщины, что говорит о внутренней мизогинии, отмечает психолог. Психика человека так устроена, что он сопротивляется любым изменениям, даже самым позитивным.

- Однако надо понимать, что язык – живой инструмент, ему свойственно изменяться с течением времени, - говорит Фируза. - Многие слова просто исчезли из нашей речи, и это произошло буквально за какие-то 30-50 лет. На смену приходят новые термины. И феминитивы – это одна из структур языка. И как бы они не раздражали и не вызывали агрессию, в скором времени они приживутся и станут нормой. Мы становимся свидетелями очень интересного процесса в русском языке.
Фото: redavantgarde.com

Журналист Михаил Петрушков считает иначе.

Язык должен развиваться органично, эволюционно, а не в угоду «очередным грантам и моде». А русский язык (в отличии от ряда других), как раз таки очень гибкий, подвижный, вбирающий в себя все из окружающей жизни и других языков. Но при этом, сохраняющий свои нормы и правила.

- В нашей стране положение большинства женщин ухудшается день ото дня, все больше и больше насилия, девочкам не дают получать образование, мракобесие растет как на дрожжах, - говорит Петрушков. - И на этом фоне «блогерка» и «редакторка» - реально раздражают. Людей возмущает вычурность, имитация, очередной грантовый мейнстрим.

По словам журналиста, нарочитое использование новых феминитивов - это «мишура», которой подменяют истинное уважение к женщине. 

- На мой взгляд, нужно стремиться и бороться за соблюдение прав женщин, а не заниматься  имитацией бурной деятельности путем издевательства над русским языком, и без того подвергающегося давлению неучей и псевдореформаторов.

 

Что не так с «депутаткой»?

Филолог Амина Хаитова считает, что новые феминитивы звучат не совсем красиво и где-то даже немного грубовато, что искажает и уродует язык.

Несмотря на то, что статусные профессии в большей части применительны к мужчинам, это не говорит о том, что женщины чем-то хуже в той или иной сфере. И то, что женщину называют «министром» или «депутатом» - нет никакой дискриминации.

- С изменением общества меняется и язык, но это не быстрый процесс. Поскольку в Центральной Азии, где основной носитель власти – мужчина, использовать феминитивы не совсем допустимо. Это всегда вызывает непонимание в обществе, раздражение и отторжение этих слов. Возможно, это связано с пока еще низким уровнем образования, - отмечает Хаитова.

Даша Зайцева/«Газета.Ru»

Мунира Ахтамова, доцент кафедры мировой литературы в Российско-Таджикском (Славянском) университете считает, что использование феминитивов, наоборот, в какой-то мере принижает женщин. Звучание и произношение слова влияет на его восприятие.

«Учитель» - звучит гордо, в отличие от учительницы. А «депутатка», «юристка» никак не могут добавить статуса женщине.

- В свое время даже Анна Ахматова требовала, чтобы ее называли только поэтом, а не поэтессой, - продолжает Мунира. - Пусть профессии звучат так, как они изначально закреплены в языковых нормах. Многие сферы деятельности были изначально придуманы для мужчин.

Женщины, вплоть до 20 века, не имели возможности развиваться. Единственной их функцией было смотреть за домом и хранить семейный очаг.

Сколько женщин – лауреатов Нобелевской премии? По пальцам можно посчитать. Мужчины зачастую являются первооткрывателями, и этот факт не должен обижать женщин, и, тем более, принижать их роль в обществе.

 

Использует ли феминитивы «Азия-Плюс»?

Использование феминитивов стало популярно и в публикациях различных СМИ. Редакция каждого издания может самостоятельно устанавливать нормы использования феминитивов в текстах своих материалов.

Что касается «Азия-Плюс», редакция придерживается правил и норм русского языка и не использует новые феминитивы в своих публикациях.

- Сейчас использование феминитивов стало неким мейнстримом, но это больше про права женщин, про феминизм. Я понимаю это, но не нужно доводить все до абсурда, - говорит Ольга Тутубалина, шеф-редактор «Азия-Плюс». - Грамматическая категория рода и биологический гендер - это разные вещи. В некоторых языках вообще нет родов, их женщинам как быть в такой непростой ситуации?

На мой взгляд, эти новые феминитивы уродуют текст, если можно так сказать. Есть старые привычные нам феминитивы – «учительница», «актриса». Звучит красиво, плавно, привычно. А вот – «шофёрка», «депутатка»? Как вам? По мне, так даже уничижительно как-то.

По словам шеф-редактора, использование феминитивов не может помочь решить какую-то социальную проблему. Видимость женщин в «мужской» профессии, а точнее, реальное их количество, повышают другими способами.

- Да, к слову, «крановщица» и «асфальтоукладчица» были всегда. И моя бабушка, кстати, была ей. Это вот пример старого феминитива, привычного, вошедшего в язык. Это не «врачиха» и не «докторша» (тоже, кстати раньше считалась чисто мужской профессией), - добавляет Тутубалина.