Хуруҷи бемории коронавирус, ки зиндагии мардуми сайёраро ба куллӣ тағйир дод. Дар забони гуфтугӯи мардум истилоҳҳои нав ба нав пайдо шуданд. Дар луғати онлайнии англисӣ ва ибораҳои нодири Urban Dictionary калимаи наве пайдо шуд - ковидиот.

Имрӯз мо тасмим гирифтем ба хонандагони “Се нуқта” дар бораи истилоҳи “ковидиот” ва дар куҷо пайдо шудани он маълумоти кӯтоҳе диҳем.

КОВИДИОТ чист?

Ковидиот - калимаи англисии Covidiot буда, он аз пайвасткунии номи вируси Ковид-19 ва калимаи «идиот» (камақл) пайдо шудааст.

Пайдоиши истилоҳи ковидиот ба Италия вобастагӣ дорад. Италия дар Иттиҳоди Аврупо яке аз кишварҳое мебошад, ки коронавирусро хеле мушкил аз сар гузаронид.

Аҳолии ин ҷо беш аз ду моҳ тибқи қоидаҳои қатъии эпидемиологӣ зиндагӣ мекарданд. Онҳо бидуни ниёзҳои махсус аз хона берун намерафтанд ва нафаронеро, ки қоидаҳои ҷориро вайрон мекарданд, ковидиот мегуфтанд.

Раддия. Қобили зикр аст, ки калимаи “идиот” ("камақл") дигар дар тиб истифода намешавад ва таҳқиромез ба ҳисоб меравад. Созмони Ҷаҳонии Беҳдошт ин истилоҳро аз феҳристи расмии бемориҳо хориҷ карда онро ба "нуқсони амиқи рӯҳӣ" иваз кард.

Ковидиот дар луғати англисӣ чунин шарҳ дода шудааст:

- 🦠шахси бепарвое, ки қоидаҳои муқаррарии бехатариро дар замони пандемия риоя намекунад;

- 🦠шахсе, ки бе назардошти ниёзҳои дигарон молро ба миқдори калон харидорӣ мекунад.

Намунаи ҷумлаҳоро бо ин калима бихонед:

Ковидиот “фейк” дар бораи табобати коронавирус бо сирпиёзро ба дигарон фиристод.

Ковидиот манбаи хабарро насанҷида онро тариқи WhatsApp ба дигарон фиристод, ки гӯё шабона бо вертолёт шаҳрро дорӯ мезананд, яъне безарар мегардонанд.

Дар шаҳр бинависед, ки боз бо ин калима чӣ ҷумлаҳоро сохтан мумкин аст?

Мавод дар доираи Маъракаи рушди маърифати расонаӣ дар Тоҷикистон – “Се нуқта. Бидон, чиро мебинӣ!” таҳия шудааст. Ба саҳифаи “Се нуқта. Бидон, чиро мебинӣ!” дар шабакаҳои иҷтимоии Facebook ва Одноклассники пайваст шавед ва маърифати расонаии худро инкишоф диҳед!

Дигар маводҳои лоиҳаро ин ҷо хонед: Бидон, чиро мебинӣ!